Posts mit dem Label Reste werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Reste werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 5. August 2018

Mein Betthäschen

Ihr Hübschen!
My pretties!

Heute möchte ich ein etwas älteres Projekt zeigen. Das dazugehörige Probeteil hatte ich bereits vorgestellt, nun folgt das eigentliche Teil.
Today, I am going to show you an older project. I already presented you the test piece, now it's time for the actual piece.


Von einem anderen Projekt ist ein relativ großes Reststück übrig geblieben, aus den ich mir noch eine Schlafshorts nähen wollte. Das ist letztes Jahr im Herbst (glaube ich zumindest) dann auch schon passiert.
I had some scrap fabric left from another project which I wanted to use for pajama shorts for myself. Last autumn (I think), they finally came to life.


Bei dem Probeteil habe ich gelernt, dass das Gummi im Bund doch nicht die beste Idee war, weswegen ich es dann weg gelassen habe. Die Tasche Wiederum ist geblieben, allerdings habe ich sie unten abgerundet.
While wearing the test piece, I had to learn that it wasn't a good idea to add elastic to the waistband after all, so I ditched it. But I kept the pocket in the back.

Wie gut das Muster passt <3 // Look how beautifully the pattern matches <3

Ich maaaag die Shorts! Sie ist mega-bequem, ließ sich schnell nähen und ich konnte Reste verarbeiten. Alles Dinge, die die Penny glücklich machen. Wahrschenlich mach ich mir noch ein paar davon^^
I loooove my shorts! They're very comfy, were quick to sew and I could use up some of my scraps. All things that make Penny very happy. It is very probable, that I'm going to sew some more^^


Wie findet ihr meine Shorts?
How do you like my shorts?

Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Sonntag, 15. Oktober 2017

Olvenfarben

Ihr hübschen!
My Pretties!

Dieses Projekt lag lange fast fertig irgendwo rum, bis ich mich letztens seiner erbarmt hab und die letzten 2 Nähte gemacht habe.
This project has been lying around almost finished for some time until I found the mercy to complete it recently.


Von der Arbeit durfte ich mir irgendwann ein paar Verschnitt-Stücke mitnehmen. Dabei handelte es sich um olivgrünen und rosafarbenen Jersey. Sehr weich, sehr angenehm zu tragen, nur beides eben nicht meine Farben. Aber für ein Probeteil sollte zumindest der grüne ja okay sein. Deswegen habe ich mir den Schnitt vom Pixie-Rock zur Brust genommen und einige Veränderungen daran vorgenommen: Saum gerade und noch ein paar cm zu den Seittennähten hinzugefügt.
I was allowed to take some scraps from work some time ago. Those were jersey pieces in green and baby pink. Very soft, very comfortable to wear, but both colours are not my taste. But the green one would be okay for a test piece. So I took my pattern for the pixie-skirt I made some time ago and changed some things: Straight hem and some extra cm to the side seams.


Und hey - der Rock liegt super! Er ist angenehm zu tragen und fühlt sich wunderbar an auf der Haut. Inzwischen habe ich mich sogar mit der Farbe angefreundet, sodass er in meinen Schrank einziehen durfte. Ob er bleibt, hängt allerdings davon ab, ob ich genug Kombis dafür finde.
and hey - the skirt fits perfectly! It is nice to wear and it feels soft and comfy on my skin. I think I might have made friends with that colour so the skirt could already move into my closet. If I find enough coords with it, it may stay there.


Wie findet ihr den Rock?
What do you think about it?


Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a nice week =)


LIEBE <3 // LOVE <3

P.S.: Aus dem Stoff habe ich noch einen Schulterbolero zugeschnitten. Ma schaun, wann der fertig wird.

Sonntag, 10. September 2017

Schminktasche Nr. ?

Ihr Hübschen!
My pretties!

Vom Juni muss ich euch noch ein Geschenk zeigen.
I haven't shown you a birthday present from June.



In meinem Freundeskreis sind wohl noch nicht alle mit einem Etui bestückt worden. Deswegen konnte ich einen meiner Standardschnitte endlich wieder verwenden.
It seems like not all of my friends got a make-up bag from me. So I finally could use one of my standard patterns again.



Als Material dienten mir je ein Reststück Minna und Ditte und ein Stückchen Spitzenborte. Für Innen hatte ich dieses Mal dünneres Wattiervlies, da ließ sich die ganze Angelegenheit besser nähen.
I used some scrap pieces of Minna and Ditte and a little piece of lace trim. The batting I used was a thinner one so I didn't have as much trouble sewing it.



Ich glaube, sie hat sich sehr gefreut. Ist schon zu lange her^^"
I think she was happy with her new make-up bag. It's been too long, so Idon't remember that well^^"

Wie gefällt euch das Etui?
How do you like this make-up bag?

Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Verlinkt bei der Stoffresteparty

Dienstag, 18. April 2017

Pink und Sterne

Nach der Woche bei meiner Schwester war meine Lust, Kinderklamotten zu nähen, wieder geweckt. Kurz darauf erfuhr ich, dass die Anke Patentante wird und ich hab ihr angeboten, eine Pumphose für den neuen Erdenbewohner zu nähen.
After staying at my sister's house for a week, I was in the mood to sew children's clothing again. Some time later, I found out, that Anke is going to be a godmother and I offered to sew pants for the new human.


Den Schnitt habe ich in mehreren Größen schon fertig abgenommen hier herumfliegen. Der kam auch schon einige Male zum Einsatz.
I had the pattern already traced and in several sizes. I've already used it many times.

Größe 62

Ich musste auch nicht lange nach Stoff suchen. In meinem Lager war ein Rest pinken Sternenstoffs, der förmlich danach schrie, zu einem Kleidungsstück für ein Mädchen verarbeitet zu werden. Aus dem Stoff hatte ich mal eine Bluse genäht. Ja, ich war mal sehr pink unterwegs...
I didn't have to look too long for materials. In my storage, there was a scrap of a star-patterned fabric in pink that was screaming to become a piece of clothing for a girl.

Größe 68

Da zwei Stück auf den Rest passten, habe ich auch gleich zwei zugeschnitten - in Größe 62 und 68, damit die Kleine auch länger was davon hat.
The fabric was enough for two pants, so I cut one pair in size 62 and one in 68.

Mit Schildchen =)

Ich hoffe, Anke und vor allem der neue Mama gefallen die Höschen =)
I hope, Anke and the new mama like them =)

Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Verlinkt bei Creadienstag und Kiddikram

Sonntag, 19. Februar 2017

Visitenkarten

Letzte Woche war ich krank und obwohl ich ein Thema hatte, fehlte mir einfach die Kraft. Heute will ich das aber nachholen.
I was sick last week and even though I had a topic to write about, I didn't have the energy. Today, I want to make up for that.

Ich habe Visitenkarten gemacht.
I made visiting cards.
 

Vom Mappenbasteln ist im Laufen meines Studiums irre viel Verschnitt angefallen. Den habe ich dann genommen und mit meinem Papierschneidegerät auf die richtige Größe gebracht (ohne das Teil hätte ich mir die Aktion geklemmt). Und dann gab's letztens im Supermarkt diese Stempel zum selber besetzen im Angebot und ich hab zugegriffen.
In the course of my studies I had to make many portfolios and there were always some cardboard scraps left afterwards. So I took them and cut them to size with my paper cutting device (without it, I wouldn't have done it at all) and stamped them all.
 

Es freut mich sehr, dass ich die ganze Pappe wieder verwenden kann. Außerdem dreht es sich auf meinem Blog sehr viel um Resteverwertung, also war das nur logisch, dass ich auf diese Weise an Visitenkarten komme.
I am very pleased that I could use up all that cardboard. In addition, I write much about using up scraps on my blog, so it was kinda logical for me to get my visiting cards like this.


Wie findet ihr die Idee? =)
What do you think of that idea? =)

Habt einen guten Start in die neue Woche =) // Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Sonntag, 5. Februar 2017

MEHR Poi

Heute zeige ich das vorerst letzte Weihnachtsgeschenk. Eines muss ich noch machen. Wann, das weiß ich nicht...
Today I am going to show you the last Christmas present for now. There is one left I still have to sew, but I have no idea when this is going to happen...
 

Die Mama meines Freundes habe ich dieses Jahr mit Poi ausgestattet. Anfangs hatte sie keine Ahnung, was man mit diesen sockenähnlichen Dingern nun anstellen soll, aber als ich ihr ein paar Tricks gezeigt hatte, war ihr Interesse geweckt.
I made a pair of poi for my bpyfriend's mom. At first, she didn'tz have any idea what to do with those things that resemble socks but after I showed her some tricks, she got curious.
 

Verwendet habe ich - wer hätt's gedacht - Reststücke, wahrscheinlich von diesem Kleid, und natürlich Dekosand.
As usual, I used scraps, probably from this dress and of course decorative sand.
 

Die Beschenkte hat sich sehr gefreut und ich hoffe, sie wird damit noch viel Spaß haben =)
She was very happy with her poi and I hope she will have lots of fun with them =

Habt einen guten Start in die Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Sonntag, 11. Dezember 2016

Jacquard und Denim

Die erste Ladung Dezember-Geschenke ist fertig.
The first batch of December-gifts is done.


Mutter hatte sich 2 Einkaufstaschen gewünscht und die Freundin meines Bruders, die schon letztes Jahr eine bekommen hatte, war so begeistert, dass sie noch eine wollte.
Mother wished for two shopping bags and my brother's girlfriend liked the bag she got last year so much that she wished for another one.


Ich hatte noch ein größeres Stück Jeansstoff, das sich hervorglänzend als Hauptteil eignete, bei mir herumfliegen. Für die aufgesetzte Tasche habe ich einen alten Kissenbezug verwendet. Der Henkel war ein Reststück. Zwischendurch war ich etwas besorgt, ob die Stoffe wirklich zusammen passen, aber inzwschen bin ich doch sehr zufrieden mit dem Gesamtbild.
I had some denim that was perfect as a fabric for the main piece lying around. For the pockets, I decided to use an old pillow lining. The fabric for the handles was a some scrap. While I was sewing, I was a little concerned if the materials would look good together. But now I am happy with the result.


Insgesamt habe ich drei dieser Taschen parallel genäht. Die dritte bekommt aber nen eigenen Post ;)
Overall, I sewed three bags like that at once. The third one gets a post of its own ;) 


Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Sonntag, 13. November 2016

Poioioioioi

Mir sind wieder Poi von der Maschine gehüpft.
Once again, I sewed a pair of poi. 


Der Mensch, der sie sich gewünscht hat, fand die, die ich zuletzt genäht hatte, so toll, dass er eigene wollte.
The person that wished for them liked the ones I sewed last so much that he wanted some of his own.
 

Sie sollten rot/schwarz werden, zwei Farben, die ich eigentlich immer auf Lager habe. Verwendet habe ich meinen Standardschnitt.
They had to be black and red, two colours I have on hand most of the time. I used the pattern I always use.
 

Als sie fertig waren, war allerdings auch erstmal mein Dekosand alle. Nicht schlimm, Nachschub hab ich auch schon besorgt =)
When they were finished, my decorative sand was also done. But no problem, I got a new package already =)

Habt einen guten Start in die Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3 

Sonntag, 18. September 2016

No wonder she's running late

Ich bin mir nich sicher, ob ich das überhaupt zeigen soll... Naja, ich tu's trotzdem.

Nach meinem Geburtstag letztens ist hier auch viel Verpackungskram angekommen. Auf einen kleinen Karton habe ich dann meine Bunny gesetzt und irgendwie fand ich es cool. Es hatte was von einem Sitzpouf mit Stauraum... und da fiel mir ein: "Hey, Moment! Ich hab hier ja Dinge!"


Nach kurzer Wuselei im Lager wurde ich auch fündig. Warumauchimmer waren da Verschnitt-Stückchen eines schwarzen Satins. Ich fand, Satin passt zu Bunny und schwarz passt zu silber. Ich wusste auch noch, dass ich silberne Pailletten da hab und wie wir alle von Jurassica Parka gelernt haben, geht Paillette bekanntlich immer. Noch eine kleine blaue Perle dazu - Verzierungen, check!


Gefüllt habe ich das Kissen mit einem Stück Wattiervlies. Das Zeug hab ich ja auch irwie immer da. Damit es nicht verrutscht, habe ich es mit einem Klebestift auf der linken Seite des Oberteils befestigt und die Paillete mit der Perle angenäht. Auf das Unterteil habe ich einen Klettpunkt genäht, auf den Deckel der Box den Flauschpunkt (tolles Wort XD) geklebt. DieKissentTeile habe ich dann rechts auf rechts mit Wendeöffnung genäht und dann Klettpunkt voran gewendet.


Dann hab ich die ganze Sache noch rundherum abgesteppt. Beim Nähen ist mir klar geworden, dass ich im Laufe meines Lebens zu viele DIY-Videos auf YouTube geguckt habe, weil KL's stimme in meinem Kopf flüsterte: "Sew that bad boy closed" und danach "snip off the access." 


Ich bin sehr zufrieden damit. Es ist ne Kleinigkeit, die ne Menge her macht und ein Möbelstück für die beiden ist es auch - sogar mit Stauraum! Budget-Puppenmöbel, yaaay^^

Habt einen guten Start in die neue Woche =)

Sonntag, 11. September 2016

Bolero Nr. 2

Kurz nach dem ersten ist mir gleich der zweite Schulterbolero von der Maschine gehüpft.


Den Schnitt habe ich ebenfalls aus einem T-Shirt-Schnitt entwickelt. Statt am Saum habe ich das Bändel dieses Mal ans Halsloch getan. Das trägt sehr zum Niedlichkeitsfaktor bei.


Ich habe keine Ahnung, woher das Reststück stammt. Wahrscheinlich habe ich daraus etwas genäht, bevor ich mit dem Bloggen angefangen hatte. Jedenfalls ist es jetzt komplett verbaucht. Woohoo!


Insgesamt habe ich mit Zuschnitt für die Fertigung vielleicht zwei Stunden gebraucht. 

Rock

Das Teil gefällt mir sehr. Ich finde es auch sehr erstaunlich, wie sehr sich die Optik durch die Verlagerung des Verschlusses geändert hat.

Das Foto fickt meine Augen XD
Kleid

Sehr wahrscheinlich werden Boleros meine neuen Stash-Busting-Teile zum Weiterverschenken. Also, wer nicht auf den Stil steht, möge mir bitte rechtzeitig bescheid sagen XD

Habt einen guten Start in die neue Woche =)

Sonntag, 4. September 2016

Sie kommen wieder...

...glaube ich zumindest. Es geht um Schulterboleros. Diese "Ärmel" oder auch kurze "Westchen". Ich trage die sehr gerne, egal in welcher Variante.



Meine Lieblings-EnnA hat mich dann letztens auf die Idee gebracht, dass man dafür auch kleinste Stoffreste verbraten kann. Von denen hab ich ja so n paar.


Jedenfalls habe ich wieder einmal meinen T-Shirt-Schnitt genommen und darauf basierend nach der Vorlage eines existierenden Kleidungsstücks den Schnitt konstruiert. Mag ich so lieber, Papier verzieht sich nicht so doof.


Verwendet habe ich ein Reststück von dem und dem. Da ich aus dem grauen Jersey nicht genug Band zugeschnitten bekommen habe, musste ich auf schwarzen Jersey zurück greifen. Wider Erwarten sieht das schwarze Schrägband weniger nach Notlösung aus.


Es ist nur ein PRobeteil, aber ich wollte es schon tragbar machen. Ich glaub, es ist mir halbwegs gelungen. Für's nächste Mal werde ich aber dringend die Armlöcher vergrößern.

Rock, Stulpen

Der Markus meinte, dieses outfit würde ihn sehr an Team Instinct erinnern...


...also hab ich mir noch einen Freund dazu geholt^^ 

Top

Im Lager hab ich noch ein Stück schwarzen Jerseys. Damit werde ich noch ein anderes Bolero-Modell probieren.

Rock

Habt einen guten Start in die Woche =)

Sonntag, 7. August 2016

Schwungvoll!

Eine Bekannte hat mich letztens darum gebeten, ihr Poi zu nähen. Die vom Jule-Jule haben ihr so gefallen, dass sie eigene wollte.


Also habe ich das Lager durchgewuselt und ein Stoffstück (Rest Ditte) gefunden, auf das die Schnittteile perfekt passten. Daraufhin bin ich etwas ausgerastet vor Freude XD


Innerhalb von zwei Stunden waren die Poi dann auch fertig. Innen befindet sich ein mit Deko-Sand gefülltes Säckchen.


Man kann sie auch öffnen, um das Säckchen zu entfernen, wenn sie mal eine Reinigung benötigen.


Damit wir unsere Poi unterscheiden können (meine sind auch aus schwarzer Ditte), habe ich noch mit Textilfarbe den Anfangsbuchstaben ihres Namens auf ihre gemalt.

Die Poi sind gut angekommen. Dazu ein Zitat der Besitzerin: "Ich hatte noch nie Poi, die so gut schwingen, wie deine!" Da bin ich doch glatt um zwei cm gewachsen^o^

Habt einen guten Start in die Woche =)