Posts mit dem Label Stoffvernichtung werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Stoffvernichtung werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 5. August 2018

Mein Betthäschen

Ihr Hübschen!
My pretties!

Heute möchte ich ein etwas älteres Projekt zeigen. Das dazugehörige Probeteil hatte ich bereits vorgestellt, nun folgt das eigentliche Teil.
Today, I am going to show you an older project. I already presented you the test piece, now it's time for the actual piece.


Von einem anderen Projekt ist ein relativ großes Reststück übrig geblieben, aus den ich mir noch eine Schlafshorts nähen wollte. Das ist letztes Jahr im Herbst (glaube ich zumindest) dann auch schon passiert.
I had some scrap fabric left from another project which I wanted to use for pajama shorts for myself. Last autumn (I think), they finally came to life.


Bei dem Probeteil habe ich gelernt, dass das Gummi im Bund doch nicht die beste Idee war, weswegen ich es dann weg gelassen habe. Die Tasche Wiederum ist geblieben, allerdings habe ich sie unten abgerundet.
While wearing the test piece, I had to learn that it wasn't a good idea to add elastic to the waistband after all, so I ditched it. But I kept the pocket in the back.

Wie gut das Muster passt <3 // Look how beautifully the pattern matches <3

Ich maaaag die Shorts! Sie ist mega-bequem, ließ sich schnell nähen und ich konnte Reste verarbeiten. Alles Dinge, die die Penny glücklich machen. Wahrschenlich mach ich mir noch ein paar davon^^
I loooove my shorts! They're very comfy, were quick to sew and I could use up some of my scraps. All things that make Penny very happy. It is very probable, that I'm going to sew some more^^


Wie findet ihr meine Shorts?
How do you like my shorts?

Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Sonntag, 12. November 2017

Ein Zuhause für Haarspielzeug

Ihr hübschen!
My pretties!



Lang, lang ists her, da habe ich einer Bekannten angeboten, ihr etwas als Dankeschön für einen Haarstab zu nähen. Wir haben uns letzten Endes auf zwei Utensilos geeinigt.
Long, long time ago, an acquaintance made me a hairstick and I wanted to sew something for her in exchange. We decided on a transport-thingy for her hair accessories.



Verwendet habe ich, wie meistens, Materialien, die bereits vorhanden waren. Als Außenstoff Minna, innen Ditte und dazwischen eine Schicht Wattiervlies. Lediglich das Gummi musste ich dazu kaufen.
As usual, I used mostly material I already had on hand. For the exterior, I used Minna, as lining some Ditte and a little batting in between. I only had to buy some elastic.



Die Utensilos bestehen jeweils aus zwei Rechtecken, die miteinander verstürzt wurden. Zuvor habe ich natürlich das Gummi aufgenäht mit dem Wattiervlies darunter.
Those transport-thingies consist of two rectangles that were sewed together good side to good side and then turned over. Before that could happen, I sewed on the elastic with the batting underneath.

Actionpic mit teilweise selbst gemachtem Haarschmuck. Link zum Shop weiter unten =)

Ich muss ehrlich gestehen, dass ich mich ein wenig davor gedrückt habe, die Teile zu nähen. Gefühlt 30 mal ein Gummi zu unterteilen ist halt nicht besonders spannend. Aber mit ner Serie nebenbei ging's^^
I have to admit that I was procrastinating sewing these things for quite a while. It's not that exciting to intersect a piece of elastic into 30 compartments. But it was okay while watching some series along the way.

Malin hat sich sehr gefreut, was mich gefreut hat =)
Malin was very happy with her new transport-thingies =)

Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a  nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Sonntag, 5. November 2017

Ruffle-Ruffle!

Ihr hübschen!
My pretties!


Ich hatte endlich wieder Kraft, etwas zu nähen!
I finally had some energy left to sew something!


Nachdem mir diese Anleitungen auf YT untergekommen waren, beschloss ich, den Rockteil für einen Rock für mich abzukopieren. Dafür habe ich übrigens auch den Schnitt für die Rüsche verwendet, den die Dame bereit gestellt hat.
After I stumbled upon this tutorial, I decided to copy that skirt part for a skirt for myself. By the way, I used her pattern for the ruffle.


Also habe ich den Schnitt für den Pixierock konsultiert und etwas verändert. Der Saum war vorerst gerade und der Bund wurde wegrationalisiert und durch ein Gummi ausgetauscht. Als das Vorderteil zugeschnitten war, habe ich eine Ecke abgeschnitten und mit Nahtzugabe neu zugeschnitten, um dem Rock eine Asymmetrie zu verpassen.
So I consulted the pattern I used for my pixie-skirt and adjusted it a little. The hem was straight at first and I ditched the waistband in favour for an elastic.


Das ganze war ziemlich schnell genäht. Ich habe etwa  1,5 Folgen The Originals dafür gebraucht.
The whole thing was sewn in no time. It took like one and a half episodes of The Originals.


Komplett zufrieden bin ich aber nicht. Ehrlich gesagt weiß ich nicht, ob die Rüsche mein Ding ist. Ich werde den Rock in ein paar Kombis austesten und schauen, wie ich mich damit fühle. Was ich aber mag, ist die Idee mit dem Gummi. Darüber kann man glücklicherweise noch etwas die Passform nachjustieren und das Teil ist gefühlt schneller fertig.
I'm not completely satisfied with my new skirt. To be honest, I don't know if I like that ruffle. I will test the skirt in some combinations and then I will see, how I feel about it. What I like about it, is that elastic-idea. With this technique, I am able to adjust the fitting better and it seems like it was faster to sew.

Wie findet ihr den Rock? Mögt ihr Rüschendetails an eurer Kleidung? Welche weiteren Kleidungsstücke mit Rüschen sollte ich testen?
How do you like the skirt? Do you like ruffles on your clothing? Which clothes with ruffles do you want me to sew next?


Habt einen guten Start in die neue Woche =)
have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Sonntag, 7. Mai 2017

Rückblick Stoffmarkt

Nächste Woche ist wieder Stoffmarkt in Dortmund und ich möchte einen Blick darauf werfen, was ich mit den Materialien vom letzten angestellt habe. Nur Stoff horten mag zwar schön sein, ist aber auch nicht wirklich Sinn der Sache, nicht wahr?^^
There's a fabric market in Dortmund next week and I want to take a look at the materials I was able to use.


Vom letzten Stoffmarkt im Frühling hatte ich mir ja nich so viel mitgenommen. Zwei Coupons Jersey in anthrazit-meliert und ein bisschen Schrägband. Von ersterem ist noch ein Coupon da, letztere habe ich nicht angerührt.
At the last fabric market, I didn't buy that much. I took 2 coupons of dark grey knit fabric and bias tape home. One of the coupons is used up and the rest wasn't even touched.



Den einen Coupon habe ich einmal zu einem T-Shirt, ...
I turned that knit fabric into a T-shirt...



...einer Leggings...
... a pair of leggings...



...und einem Bolero verarbeitet.
...and a shrug (?).

Ehrlich gesagt bin ich nicht zu 100 % glücklich mit den Sachen. Das T-Shirt trage ich hin und wieder, den Rest aber nicht. Ja, für die leggings ist es noch nicht warm genug, aber im Post hatte ich es ja schon geschrieben: sie passt nicht. Die Farbe ist ebenfalls schwierig.
Honestly speaking, I'm not that happy with those clothes. I do wear the T-shirt form time to time but not the other two pieces. Yeah, it's still not warm enough for short leggings but I already mentioned it in the post: they don't fit properly. Also, the colour is a little problematic.

Mal schaun, was ich nächste Woche mitnehme. Ich hätte ja ganz gern 'nen Coupon senfgelben Cords für einen Mini mit Knopfleiste in der vorderen Mitte. Ja, sowas würde ich bestimmt auch fertig im Laden finden, aber auf Taillenhöhe. Kannse mich jagen mit. Ich bin ein Teenie der 00er, ich weigere mich! XD
We will see what I will take home next week. I would love to get some mustard coloured corduroy that I would like to turn into a mini skirt with buttons in the center front. Yeah, I could also buy a skirt like this but most probably one that is worn on the waist and I prefer my bottoms on my hips. I'm a teenie of the 00's, I refuse to wear my bottoms on my waist! XD

Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Sonntag, 23. April 2017

Dinge passieren


Beim letzten Stoffmarkt hier im Tal habe ich mir ja ein Leinen/Baumwollgewebe für Nussmilchbeutel, auch Passierbeutel genannt, mitgenommen.
At the last fabric market, I bought some linen/cotton fabric for filter bags.



Orientiert habe ich mich an dieser Anleitung - mit dem Unterschied, dass ich die Nahtzugaben nach außen getan habe, damit sich der ganze Kladderadatsch nicht in den Ecken sammelt.
I used this tutorial as a guide but changed some things, like leaving the seam allowance on the outside, so the pulp wouldn't gather in the corners so much.



Insgesamt habe ich 5 Stück genäht. Zwei bleiben bei mir, den Rest verteile ich unter meinen Freunden. Damit habe ich dann auch das komplette Stoffstück verbraucht. Yay!
All in all, I've sewn five of those bags. Two will stay with me, the rest will be handed out to some of my friends. Thereby, I used up the whole piece of fabric. Yay!


Zwei Sets? - Ja, eins für Katja, eins für mich^^

Mit meinem neuen Werkzeug (Schneidmatte, Rollschneider, Patchworklineal von hier [nicht gesponsert =( ]) ging der Zuschnitt auch richtig fix.
With my new tools (cutting mat, cutting tool, ruler), the cutting process was done in no time.



Wie findet ihr die Nussmilcheutel?
How do you like my filter bags?

Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Sonntag, 9. April 2017

Kurz und schmerzlos

Ich gurkte durch die Weiten des Internets. Plötzlich kam eines zum anderen und ich beschloss, mir eine Pyjama-Shorts aus dem Rest vom Hasenstoff zu nähen. Da ich aber keinen Schnitt und keine Anleitung fand, die meinen Vorstellung entsprach, habe ich mir meinen Leggings-Schnitt geschnappt und mich selber um einen gekümmert.
Once upon a time, I was surfing through the internet. Suddenly, one thing came to another and i decided to sew myself a pair of shorts from a scrap piece of this fabric. I didn't find a pattern or tutorial that I liked, so I took care of one myself.



Allerdings wollte ich nicht direkt den Rest von meinem Hasenstoff opfern und mir fiel ein, dass ich vor kurzem erst wieder eine größere Ladung Stoffe und Reste spendiert bekommen hatte. Darin fand ich einen Rest grünen Jerseys und ich konnte loslegen.
But I didnt want to sacrifice my bunny-fabric right away, in case my plan didn't work out and I remembered that a friend of mine donated me a load of materials. There, I found a piece of green knit fabric and I could start working on my new shorts.



Leider ist mir die Shorts noch n Eckchen zu hoch und bei der Taschenpostion muss ich noch gucken. Gut finde ich, dass ich im Bund noch breites Gummiband verarbeitet habe. Insgesamt ist sie auch sehr bequem und tragbar.
Unfortunately, the shorts are a bit too high and I don't like the position of the pocket. I like that I incorporated some wide elastic into the waistband. Overall, the shorts are very comfy and wearable.



Beim nächsten Anlauf möchte ich dann direkt dann Hasenstoff verarbeiten. Wenn ich geeignetes Material finde, dann würde ich eines Tages auch ganz gern Sporthosen nach dem gleichen Prinzip machen (Ma ehrlich, warum verarbeiten die kein Gummi im Bund??).
Next time, I already want to use the bunny-fabric. If I find some suitable material in the future, I would like to make workout-shorts with my pattern (seriously, why don't they use any elastic in waistbands from workout-pants??).



Wie findet ihr die Shorts?
How do you like my shorts?

Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Verlinkt bei Nähzeit am Wochenende

Sonntag, 11. Dezember 2016

Jacquard und Denim

Die erste Ladung Dezember-Geschenke ist fertig.
The first batch of December-gifts is done.


Mutter hatte sich 2 Einkaufstaschen gewünscht und die Freundin meines Bruders, die schon letztes Jahr eine bekommen hatte, war so begeistert, dass sie noch eine wollte.
Mother wished for two shopping bags and my brother's girlfriend liked the bag she got last year so much that she wished for another one.


Ich hatte noch ein größeres Stück Jeansstoff, das sich hervorglänzend als Hauptteil eignete, bei mir herumfliegen. Für die aufgesetzte Tasche habe ich einen alten Kissenbezug verwendet. Der Henkel war ein Reststück. Zwischendurch war ich etwas besorgt, ob die Stoffe wirklich zusammen passen, aber inzwschen bin ich doch sehr zufrieden mit dem Gesamtbild.
I had some denim that was perfect as a fabric for the main piece lying around. For the pockets, I decided to use an old pillow lining. The fabric for the handles was a some scrap. While I was sewing, I was a little concerned if the materials would look good together. But now I am happy with the result.


Insgesamt habe ich drei dieser Taschen parallel genäht. Die dritte bekommt aber nen eigenen Post ;)
Overall, I sewed three bags like that at once. The third one gets a post of its own ;) 


Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Sonntag, 6. November 2016

Spontancardigan

Es hat sich ergeben, dass ich mit meinem Freund zum Weekend of Hell gegangen bin. Dafür musste ich mich halt entsprechend kleiden, nicht wahr? Wirklich was schaurig-gruseliges hatte ich nicht in meinem Schrank, aber...
This weekend, I had the possibility to go to Weekend of Hell in Oberhausen. I didn't really have something scary to wear, but...


...schwarz-grün gestreiften Jersey schon. Den wollte ich eigentlich zu einem schnieken slouchy Cardigan verarbeiten, aber die Idee dann doch verworfen, weil ich slouchy Teile eh nicht trage.
...I had fabric with black and green stripes. At first, I wanted to turn it into a slouchy cardigan, but I dismissed the idea because I don't really wear slouchy clothes.
 

Letzten Endes habe ich dann den Plan gefasst, den Cardigan an die Silhouette von einem meiner Jersey-Kleider anzupassen. Ist zwar weniger gruselig, allerdings passt creepy-cute eh besser zu mir. So habe ich dann mit Hilfe meines T-Shirt-Schnittes dann einen Schnitt erstellt. Die Kanten wollte ich mit Bündchen, weil schnell, verarbeiten und auch darueber hinaus sollte kein Schnickschnack an das Teil. Neben dem Zeitdruck wollte ich auch, dass Stoff und Schnitt nicht miteinander konkurrieren.
Eventually, I decided to adapt the silhouette of one of my dresses. It's not very scary but it's kind of creepy-cute and that suits me better. So I drew a pattern with the help of my trusty T-shirt-pattern. I didn't add any details so it wouldn't take too long to sew and I didn't want fabric and pattern to compete with each other.
 

Gestern morgen kam dann noch nach der ersten Tasse Kaffee die Idee, ein Bändel hinzuzufuegen, das ich noch zu Hause genäht, im Zug dann gewendet habe.
Yesterday morning I also decided to add a ribbon. It was sewn while I still was at home and on the train, I turned it inside out.



Um die Ecke genähtes Bündchen. War mein erster Versuch ;) (Ich würde gerne das Tutorial verlinken, aber das geht nicht =( )
My First try to sew knit fabric around the corner. Not that bad^^ 
 
Posingkrüppel XD

Der Cardigan gefällt mir sehr. Er ist sehr bequem und bei A-linie werd ich eh schwach. Außerdem hat er Streifen und ist grün. Mehr Penny in einem Teil geht schwer - höchstens vielleicht, wenn da irgendwo noch Punkte oder Sterne dran wären.
I really like how the cardigan turned out. It is very comfy and I like the A-line. In addition, it has stripes and is green. You can't have more Penny in one piece of clothing.
 
Die Tragefotos hat freundlicherweise die Sarah von #Fancy.INK gemacht <3

Kommentare dazu: "Das sieht aus wie gekauft!" und "Sogar das Muster passt!" - Tjaha, ich kann's halt ;) 
Comments on the cardigan: "It looks like you bought it!" and "Even the pattern matches!"
 
Der Cardi passt auch zu meinem Lieblingsrock <3 // It even goes with my favourite skirt <3

P.S.: Abends habe ich dann noch die letzte Stecknadel aus dem Teil geholt... Ähem...
P.S.: The last pin was removed in the evening... v.v

Sonntag, 5. Juni 2016

Heyo Captain Jack XD

Kommen wir zu meinen liebsten Themen: Resteverwertung und Recycling.


Mein Freund war letztens auf ner kleinen Wandertour. Dafür wollte er ein kleines Beutelchen für schmutzige Kleidung haben. Wichtig war halt, dass er es oben zu machen kann.


Also haben wir das Stofflager durchwuselt und nach einigem hin und her konnte ich ihm den Camo-Stoff aufschwatzen. Da stehen wir beide einfach ma gaaar nicht drauf, aber für nen Gebrauchsgegenstand, der nicht zwingend hübsch sein muss, wars dann okay. (Vom Stoff ist noch was übrig. Braucht jemand ne Kleinigkeit aus Camo-Stoff? XD)


Jedenfalls habe ich daraus ein Rechteck zugeschnitten, es von zwei Seiten versäubert, die Seitennähte geschlossen und oben einen Tunnel genäht. Mein Freund hat dann die Kordel durchgezogen und den Kordelstopper drauf getan. Die Kordel gehörte mal zu einem Pulli, der Kordelstopper war an meinem alten Mantel.


Da ich grade ohnehin dabei war, habe ich ihm noch aus Gummiresten diese... Zusammenknautschdinger genäht.

Guckt euch dieses perfekte Rechteck an! *_*

Die Sachen haben ihm gute Dienste geleistet und ich war glücklich, dass ich etwas aus meinem Lager verbraten konnte.

Wie findet ihr die Teile? Schlachtet ihr alte Klamotten auch gerne aus? Könnt ihr die dadurch gewonnenen Zutaten auch verbrauchen?

Habt einen guten Start in die Woche =)

Sonntag, 8. Mai 2016

Die 90er haben angerufen...

..sie wollen ihr Outfit zurück. 

Shirt

Schon vor über einem Jahr habe ich die Teile genäht, die ich heute vorstellen möchte. Ich weiß noch, dass ich nach den Prüfungen starken Nähmaschinen-Entzug hatte.



Deswegen habe ich mich an meinem ersten Wochenende nach den Prüfungen erstmal hingesetzt und den Batikstoff weggenäht...



...und mich schon beim Zuschnitt verarscht gefühlt. 1,5 m hatte ich gekauft, ca. 15 cm fehlten. Thanks for nothing, Zanders. Sehr schade, weil mit den fehlenden 15 cm noch ein Kindershirt drauf gepasst hätte. Das Rückenteil des geplanten Tops musste ich auch in uni schwarz zuschneiden. Ärgerlich. (nein, ich hab den Stoff aus Faulheit nicht vorgewaschen)

Leggings sind keine vollwertigen Hosen. Wirklich nicht.

Der Jersey ließ sich auch nicht besonders toll nähen, was ich auch nicht erwartet hatte. Ist schließlich Fies-kose gewesen ;) Aber trotzdem wurde mein Schrank innerhlab kürzester Zeit um eine Leggings...


...und ein Top erweitert.Ursprünglich wollte ich die Kanten mit Schrägband versäubern. Sah scheiße aus, also hab ich das letzten Endes mit Zwillingsnadel gemacht.



Da ich ohnehin schon dabei war, habe ich noch etwas aus dem Lager verarbeitet.


Baustellenshirt Nr. 3 ist parallel zu den anderen beiden Kleidungsstücken entstanden. Dieses Mal nur mit Ausschnittbündchen, weil ich ohnehin vor hatte, alle Säume mit der Zwillingsnadel zu machen. Das ist wirtschaftliches Denken ;)


Das Top mag ich schon mal sehr gerne und es passt sowohl zu Rock, als auch zu Hotpants.



Die Leggings finde ich weniger einfach zu kombinieren, was vielleicht daran liegt, dass bei mir stilmäßig eher obenrum was mit Mustern und Texturen passiert. Aber! Ich finde es gut, einen erprobten, gut sitzenden Leggings-Schnitt im Repertoire zu haben, auf den ich immer wieder zugreifen kann =)


Wie findet ihr die Teile? 

Habt einen guten Start in die Woche =)