Sonntag, 18. Dezember 2016

On POInt

Die Poi-Produktion geht weiter.
The poi-production goes on.


Dieses Mal welche in grün - als Geburtstagsgeschenk.
This time a pair in green. It was a birthday present.


Als Material diente mir ein altes Probeteil, das eh nur herumflog und Platz wegnahm. Da ich bei der Farbe von vornherein immer an die Dame denken musste, habe ich es zu ihren Poi verarbeitet.
For the material, I decided to use an old test-jacket I sewed years ago. It was just lying around without any use and the colour reminded me of that girl right from the start so I turned it into a pair of poi.

 

Das Geburtstagskind hat sich sehr gefreut =) 
She was very pleased with them =)

Habt einen guten Start in die Neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Sonntag, 11. Dezember 2016

Jacquard und Denim

Die erste Ladung Dezember-Geschenke ist fertig.
The first batch of December-gifts is done.


Mutter hatte sich 2 Einkaufstaschen gewünscht und die Freundin meines Bruders, die schon letztes Jahr eine bekommen hatte, war so begeistert, dass sie noch eine wollte.
Mother wished for two shopping bags and my brother's girlfriend liked the bag she got last year so much that she wished for another one.


Ich hatte noch ein größeres Stück Jeansstoff, das sich hervorglänzend als Hauptteil eignete, bei mir herumfliegen. Für die aufgesetzte Tasche habe ich einen alten Kissenbezug verwendet. Der Henkel war ein Reststück. Zwischendurch war ich etwas besorgt, ob die Stoffe wirklich zusammen passen, aber inzwschen bin ich doch sehr zufrieden mit dem Gesamtbild.
I had some denim that was perfect as a fabric for the main piece lying around. For the pockets, I decided to use an old pillow lining. The fabric for the handles was a some scrap. While I was sewing, I was a little concerned if the materials would look good together. But now I am happy with the result.


Insgesamt habe ich drei dieser Taschen parallel genäht. Die dritte bekommt aber nen eigenen Post ;)
Overall, I sewed three bags like that at once. The third one gets a post of its own ;) 


Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Sonntag, 4. Dezember 2016

Upcycling am Hals

Jetzt hab ich endgültig übertrieben. Wie viel Upcycling ist eigentlich gut?
I definately  exaggerated with this one... Actually, how much upcycling is good?

Man kennt ja diese Satinbändel, die an Oberteilen dran sind, nicht wahr? Ich bewahre die ganz gerne auf und weiß dann nich, was ich damit machen soll. Bis letztens halt.
You know those ribbons that hang on the neckhole of tops? I like to cut and keep them and then I never know what to do with them. Until now.

Ich hatte Lust, Schmuck zu basteln. Eigentlich sollte es ein einfaches Band mit Perlen an den Enden werden. Statt dessen fielen mir immer mehr andere Dinge in die Hände: erst die Satinbändchen, dann Schmuckschließen und Endstücke und noch ein Armband, das ich eh nie getragen habe.
I was in the mood to craft a necklace. It was supposed to be a ribbon with pearls at the ends so that I could wrap it around my neck. Instead, I found more and more other pieces I could use to make a necklace: First, those satin ribbons, then clasps ans then I also found a bracelet I didn't wear ever.


So entstanden diese Ketten. Neben eben erwähnten Materialien habe ich noch einen kettenlosen Anhänger gefunden (könnte n Bergkristall sein)...
That's how these necklaces came to existence. Besides the materials I already mentioned, I found a little pendant that I didn't have a necklace for...


...und von einer Kette, an der rundherum kleine Sternchen befestigt sind, habe ich mir ein paar Sterne aus dem hinteren Bereich geliehen. Die verheddern sich eh in den Haaren, da hab ich sie lieber woanders geparkt.
...and from another necklace which has tiny stars all around, I borrowed some stars from the back area. There, they get tangled up in my hair anyways, so I just used them somewhere else.


Die Satinbändel habe ich noch zusätzlich mit Sekundenkleber an den Endstücken gesichert und noch ein paar Ringe zur Verlängerung dran gemacht.
I secured the ribbons with a little glue and added some jump rings to make the whole thing a little longer.


Ich bin sehr zufrieden mit den Ketten. Sie sehen schick aus und ich konnte was aus meinem Lager verbraten. Yay!
I am very happy with the outcome. The necklaces are pretty and I could use something from my stash. Yay!

Habt einen guten Start in die Neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Sonntag, 27. November 2016

Lieblinge im November

Da mein Smartphone seit einigen Monaten ausgefallen ist und ich keine Möglichkeit mehr habe, meine Outfits zu dokumentieren, muss ich mir andere Füllerposts überlegen. Deswegen gibt's jetzt am Ende des Monats einen Lieblinge-Post, bei dem ich mich auch selber mal daran erinnere, was gut war ;)
Since my smartphone is broken, I needed to think of other filler-posts than those where I present my outfits. So I decided to start a new favourites-series where I recall all the good stuff that happened throughout the month =)

Lieblings...
Favourite...
 

...nom: Nudeln in Käse-Sahne-Sauce. Zum ersten Mal seit Ewigkeiten wieder gekocht und gegessen und zum wiederholten Mal für gut befunden. ich hoffe, das Rezept wird dieses Mal nicht so schnell wieder in Vergessenheit geraten. (Ich hab es vor Äonen von Jahren in einem Buch mit dem Titel "Hilfe, ich muss kochen" gefunden)
...food: Pasta in cheese-cream-sauce. For the first time in forever, I cooked it and it was delicious! Hopefully, I won't forget that recipe again.
 
Die Kette zeig ich euch nächste Woche =) // I'll show you the necklace next week =)

...kleidungsstück: das schwarz/weiß getreifte Lonsleeve (und der  Rock sowieso!).
...piece of clothing: my longsleeve with black and white stripes (and that skirt of course!)
 


...musik: diesen Monat habe ich wieder sehr viel meinen Mix auf Youtube gehört und ich muss mich leider als kleiner Babymetal-fan outen v.v wobei ich BAND-MAID 'ne Ecke lieber mag. Mein Liebling aktuell kommt allerdings aus einer völlig anderen Richtung: Grimes.
...music: This month, I listened to a lot of my mix on youtube and I have to out myself as a (little) Babymetal-fan. But! I like BAND-MAID a little more. My biggest favourite on the other hand comes from an entirely other direction: Grimes.


Entdeckung offline: Eine Eissporthalle im Tal!!! <3
Discovery offline: Ice rink in Wuppertal <3

Entdeckung inline: Das Internet war etwas langweilig diesen Monat...
Discovery online: The internet was a little boring this month...

Was hat mich glücklich gemacht?
  • Mein Englisch-Zertifikat (B2) und die Note, die darauf steht: 1,3 ^o^
  • Kyrillisch lesen und schreiben zu können
  • dass mein Freund endlich Xena mit mir guckt!!
What made me happy?
  • my English-Certificate and the grade: 1,3 ^o^
  • being able to read and write Cyrillic 
  • I finally convinced my boyfriend to watch Xena with me!! 

Zitat des Monats: "Hektik, Stress, Erotik, Fußpilz."
I don't think the quote of the month will be as funny if I translate it...

Genäht diesen Monat: Spontancardigan // Shopper // Vorhänge // Probe-Utensilo
What I've sewn: Spontaneous Cardigan // Shopper // Curtains // Test-Utensilo

Habt einen guten Start in die Neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Sonntag, 20. November 2016

Mermazing Doris

NR. 1 von meiner Liste letztens ist fertig.
No 1 from my list is done. 


Als Schnitt diente mir dieser hier. Ich habe noch einige Fächer ins Innenfutter hinzugefügt.
I used this pattern and added pockets to the lining. 


Eine RV-tasche auf die eine...
On one side a pocket with a zipper... 


...und weiter Steckfächer auf die andere Seite.
...on the other more pockets without a zipper.
 

Außen habe ich wieder den Seestern und das Wort "Mermazing" draufgepinselt.
On the outside, I painted a starfish and the word "Mermazing". I stole the word from a H&M-pouch I bought some time ago.


Auf einen RV für die Tasche an sich habe ich bewusst verzichtet, weil ich eh weiß, dass ich ihn nie schließen würde. Statt dessen habe ich einen Riegel hinzugefügt. Da muss noch ein Druckknopf dran, aber irwie war ich zu dumm, den richtig zu befestigen, jetzt muss ich warten, bis ich an Nachschub komme.
I resigned to add a zipper to the top because I know, that I wouldn't close it at all. Instead, I added a... thingy with a snap on it. There's one part missing because I was too dumb to attach it. Now I need to wait until I can buy more snaps v.v


Ich bin sehr zufrieden mit der Tasche =) Sie ist groß, geräumig und mit "Under the Sea"-Feeling. Zwar muss sie noch den Praktikabilitätstest bestehen, aber da bin ich voller Hoffnung^^ Allerdings werde ich noch Mal Hand ans Futter anlegen müssen. Es ist leider viel zu kurz (7, 8, 9 cm?? O_o) und das nervt mich sehr. Wer die Tasche nachnähen möchte, dem würde ich vielleicht empfehlen, die Außenteile als Futter zuzuschneiden. Die Herangehensweise bei der Anleitung ist leider schlecht durchdacht.
All in all, I am very happy with this bag. It is big, spacious and with a little bit of an "under the sea"-feeling. It still needs to pass the practicability-test but I'm very hopeful. But I will have to adjust the lining a little. It is too short (7, 8, 9 cm??) and it really annoys me. If you want to sew the bag yourself, I would suggest that you cut the outer pieces as lining as well. Unfortunately, the approach in the tutorial is badly thought through.

T-Shirt


Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Sonntag, 13. November 2016

Poioioioioi

Mir sind wieder Poi von der Maschine gehüpft.
Once again, I sewed a pair of poi. 


Der Mensch, der sie sich gewünscht hat, fand die, die ich zuletzt genäht hatte, so toll, dass er eigene wollte.
The person that wished for them liked the ones I sewed last so much that he wanted some of his own.
 

Sie sollten rot/schwarz werden, zwei Farben, die ich eigentlich immer auf Lager habe. Verwendet habe ich meinen Standardschnitt.
They had to be black and red, two colours I have on hand most of the time. I used the pattern I always use.
 

Als sie fertig waren, war allerdings auch erstmal mein Dekosand alle. Nicht schlimm, Nachschub hab ich auch schon besorgt =)
When they were finished, my decorative sand was also done. But no problem, I got a new package already =)

Habt einen guten Start in die Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3 

Sonntag, 6. November 2016

Spontancardigan

Es hat sich ergeben, dass ich mit meinem Freund zum Weekend of Hell gegangen bin. Dafür musste ich mich halt entsprechend kleiden, nicht wahr? Wirklich was schaurig-gruseliges hatte ich nicht in meinem Schrank, aber...
This weekend, I had the possibility to go to Weekend of Hell in Oberhausen. I didn't really have something scary to wear, but...


...schwarz-grün gestreiften Jersey schon. Den wollte ich eigentlich zu einem schnieken slouchy Cardigan verarbeiten, aber die Idee dann doch verworfen, weil ich slouchy Teile eh nicht trage.
...I had fabric with black and green stripes. At first, I wanted to turn it into a slouchy cardigan, but I dismissed the idea because I don't really wear slouchy clothes.
 

Letzten Endes habe ich dann den Plan gefasst, den Cardigan an die Silhouette von einem meiner Jersey-Kleider anzupassen. Ist zwar weniger gruselig, allerdings passt creepy-cute eh besser zu mir. So habe ich dann mit Hilfe meines T-Shirt-Schnittes dann einen Schnitt erstellt. Die Kanten wollte ich mit Bündchen, weil schnell, verarbeiten und auch darueber hinaus sollte kein Schnickschnack an das Teil. Neben dem Zeitdruck wollte ich auch, dass Stoff und Schnitt nicht miteinander konkurrieren.
Eventually, I decided to adapt the silhouette of one of my dresses. It's not very scary but it's kind of creepy-cute and that suits me better. So I drew a pattern with the help of my trusty T-shirt-pattern. I didn't add any details so it wouldn't take too long to sew and I didn't want fabric and pattern to compete with each other.
 

Gestern morgen kam dann noch nach der ersten Tasse Kaffee die Idee, ein Bändel hinzuzufuegen, das ich noch zu Hause genäht, im Zug dann gewendet habe.
Yesterday morning I also decided to add a ribbon. It was sewn while I still was at home and on the train, I turned it inside out.



Um die Ecke genähtes Bündchen. War mein erster Versuch ;) (Ich würde gerne das Tutorial verlinken, aber das geht nicht =( )
My First try to sew knit fabric around the corner. Not that bad^^ 
 
Posingkrüppel XD

Der Cardigan gefällt mir sehr. Er ist sehr bequem und bei A-linie werd ich eh schwach. Außerdem hat er Streifen und ist grün. Mehr Penny in einem Teil geht schwer - höchstens vielleicht, wenn da irgendwo noch Punkte oder Sterne dran wären.
I really like how the cardigan turned out. It is very comfy and I like the A-line. In addition, it has stripes and is green. You can't have more Penny in one piece of clothing.
 
Die Tragefotos hat freundlicherweise die Sarah von #Fancy.INK gemacht <3

Kommentare dazu: "Das sieht aus wie gekauft!" und "Sogar das Muster passt!" - Tjaha, ich kann's halt ;) 
Comments on the cardigan: "It looks like you bought it!" and "Even the pattern matches!"
 
Der Cardi passt auch zu meinem Lieblingsrock <3 // It even goes with my favourite skirt <3

P.S.: Abends habe ich dann noch die letzte Stecknadel aus dem Teil geholt... Ähem...
P.S.: The last pin was removed in the evening... v.v

Sonntag, 30. Oktober 2016

New in from the Möbelschwede

Im Laufe der Woche habe ich es auch endlich mal geschafft, den neuen Möbelschweden im Tal zu besuchen. Trotz Liste ist doch mehr im Korb gelandet, als erwartet, aber okay... Mutter sei dank hatten wir ein Auto und das sollte man schon nutzen.
Last week I finally got to visit the new Ikea here in Wuppertal. Even though I had a list, I bought more than I wanted but okay. We went there with my mother and she has a car and we don't, so...

Neben diversem nützlichen Zeuch und unnützem Krempel habe ich mir Folgendes geholt:
Beside useful things and unnecessary stuff I bought:
 

2 Meter Minna in dunkelgrau
2 meters of Minna in dark grey


2 Meter Ditte in schwarz
2 meters of Ditte in black


2 Meter Sunrid
2 meters of Sunrid


...und eine Packung Dekosand für weitere Poi.
...and a packet of decorative sand for more poi.

Minna und Ditte werden zu einem Shopper für mich verarbeitet. Inspiriert dazu hat mich diese Tasche von meiner Lieblings-EnnA:
Minna and Ditte will be turned into a shopper for me. I was inspired by my favourite EnnA's bag :


Die Form und das Thema bleiben gleich, allerdings werde ich kein Muster drauf drucken, sondern nur einen Seestern und das Wort "Mermazing" draufstenciln. Das Innenleben soll dann noch das ein oder andere Fach bekommen. Große Taschen entwickeln sich sonst gern zu Schwarzen Löchern für Kleinkram^^
The shape and theme will stay the same but I won't print any patterns on. I will only stencil on a starfish and the word "mermazing". In addition, the lining will get some pockets, so that the bag won't turn into a black hole for tiny stuff^^

Des Weiteren sind aus den Stoffen noch zwei Utensilos für Haarstäbe geplant. Nicht für mich, sondern für Malin.
Also, I plan to make a hairsitck-transportation-thingie for Malin.

Als ich vor über einem Monat bei meiner Lieblings-EnnA zu Besuch war, hatte sie mir für ein Kleid einen Petticoat geliehen. Diesen will ich nun mit dem Sunrid nachnähen. Er soll nicht allzu viel Stand haben, sondern cheeky unter Kleidchen hervorblitzen. Ich habe keiiine Ahnung, ob sich der Stoff überhaupt dafür eignet, aber versuchen kann mans ja. Wahrscheinlich werde ich den Kräuselfuß von Sergio (meine Overlock) dabei ausprobieren. Und der Rest wird dann hoffentlich zu Gemüsenetzen fürs Einkaufen.
A month ago, I went to visit my favourite EnnA and she borrowed me a petticoat for a dress. I want to copy it with the Sunrid. It doesn't have to be poofy, I only want it to cheekily peep under the dress. I have no idea if it's going to work with that fabric but I'm going to try. Hopefully, the scraps will be turned into vegetable-bags for grocery shopping.

Damit bin ich die nächsten Wochen gut beschäftigt und danach sollte ich mich mich um Weihnachtsgeschenke kümmern. Urrks.
So, I will be kept busy for quite a long time and after I crossed those things from my list, I will have to take care of Christmas presents.

Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Sonntag, 23. Oktober 2016

Grau-enhaft!

Der Sommer ist vorbei, aber irgendwie hatte ich doch noch Lust, etwas Sommerliches zu nähen. Okay, die Teile lagen gut 2 Monate zugeschnitten herum und ich hatte Nähma-Entzug.


Entstanden sind einmal eine Leggings in 3/4-Länge...


...und ein weiterer Bolero.


Bei der Leggings hatte ich einen bereits vorhandenen Schnitt abgewandelt: er wurde gekürzt und mit einem Loch auf der Rückseite versehen.


Die Idee stammt von Pinterest.


Obwohl der Schnitt eigentlich hätte passen müssen, ist die Leggings n Eckchen zu eng. Liegt warscheinlich daran, dass der Stoff weniger dehnbar ist. Schade drum. Mit Hotpants ist die Sache okay, aber wenn die Leggings einer Freundin gefallen, bekommt sie sie.


Der Bolero wiederum ist nach diesem Schnitt genäht. Statt mit Band habe ich den Saum dieses Mal mit Zwillingsnadel versäubert. Macht auch 'ne Menge her. Sollte es allerdings ein nächstes Mal geben, bastel ich mir wohl eine Umbügelschablone für die Rundungen. Das sollte dabei helfen, die Zugaben zu bändigen.


Wirklich zufrieden bin ich mit beiden Teilen nicht. Neben der gerigen Elastizität des Stoffes ist leider auch der Grauton ein kleines Problem: Er passt nicht wirklich zu Grüntönen, zumindest denen in meinem Schrank nicht.


Deswegen gibt es heute nur farblose Kombis.


Habt einen guten Start in die neue Woche =)

Sonntag, 16. Oktober 2016

Angestiftet

Huch! Ich hab euch ja noch nix aus meinem neuen Skizzenbuch gezeigt! Dabei ist es schon zur Hälfte voll O_o


So sieht es von außen aus. Ich hatte es noch in meinem Vorrat. Wahrscheinlich ist es eigtl ein Poesiealbum, aber das ist mir egal. Ich mag das Format^^


Das ist das erste Bild. Ich mag die Leichtigkeit^^


Eine Hexe nach meiner Vorstellung. Die kommt gleich noch mal vor.


Da bin ich besonders stolz drauf =) Fineliner-Liebe <3


Die Hexe wieder. Ob ich diesen Chara wohl eines Tages weiter ausarbeiten werde...?


Oooh, da mag ich die Hände =)


Und noch eine Meerjungfrau =)

Wie gefallen euch die Bilder?

Hab einen guten Start in die Woche =)