Sonntag, 30. April 2017

Lieblinge im April

Der April neigt sich dem Ende zu und ich möchte darauf zurückblicken, was schön war =)
April is over and I want to take a look at what was good =)

Lieblings...
Favourite...



...nom: Salat O_o Normalerweise bin ich nicht der größte Salat-Freund (es sei denn, es ist Bulgur-Salat ;) ), aber irgendwie gab's diesen Monat häufiger Mal welchen. Mit gerösteten Sonnenblumenkernen ist so ein Salat aber auch ein Träumchen!
...food: Salad O_o Normally, I'm not as big of a salad-fan, but this month, I had some quite often. With some roasted sunflower-seeds it's really tasty.



...kleidungsstück: Mein Queen-Shirt. Es ist so großartig. Selten wurde ein Spontankauf so wenig bereut.
...piece of clothing: My Queen-Shirt. It's awesome.


...musik: Nicht wirklich ein Liebling, aber halt ein Lied, das mich diesen Monat begleitet hat. Danke, von wemauchimmer dieser Ohrwurm kam. Fabi? Ronja? David? Keine Ahnung. Verflucht seist Du! XD
...music: Not really my favourite, but a song that accompanied me throughout the month.


Und jetzt ernsthaft. Lamb - We Fall in Love habe ich diesen Monat hoch und runter gehört. Ich mag den Beat sehr. Mein Geschmack ist ein wenig unberechenbar.
And now seriously. Lamb - We Fall in Love is the song that I listened to the most this month. I love the beat. My taste in music is kind of unpredictable.



Was hat mich glücklich gemacht?


  • Phantastische Tierwesen im Unikino <3
  • Meine neuen Schneidwerkzeuge
  • Der Ikea. Nächsten Monat zeige ich euch 'nen Hack^^


What made me happy?
  • Fantastic Beasts at my university <3
  • My new cutting tools
  • Ikea. Next month I will show you a little hack^^


Zitat des Monats: ...denn ich hab Stoff... und Schnaps... Stoff... und Schnaps...



Genäht diesen Monat: Probehose // Babypumphöschen // Passierbeutel // ungebloggter Pulli
What I've sewn: Test-shorts // baby pants // filter bags // unblogged sweater



Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Sonntag, 23. April 2017

Dinge passieren


Beim letzten Stoffmarkt hier im Tal habe ich mir ja ein Leinen/Baumwollgewebe für Nussmilchbeutel, auch Passierbeutel genannt, mitgenommen.
At the last fabric market, I bought some linen/cotton fabric for filter bags.



Orientiert habe ich mich an dieser Anleitung - mit dem Unterschied, dass ich die Nahtzugaben nach außen getan habe, damit sich der ganze Kladderadatsch nicht in den Ecken sammelt.
I used this tutorial as a guide but changed some things, like leaving the seam allowance on the outside, so the pulp wouldn't gather in the corners so much.



Insgesamt habe ich 5 Stück genäht. Zwei bleiben bei mir, den Rest verteile ich unter meinen Freunden. Damit habe ich dann auch das komplette Stoffstück verbraucht. Yay!
All in all, I've sewn five of those bags. Two will stay with me, the rest will be handed out to some of my friends. Thereby, I used up the whole piece of fabric. Yay!


Zwei Sets? - Ja, eins für Katja, eins für mich^^

Mit meinem neuen Werkzeug (Schneidmatte, Rollschneider, Patchworklineal von hier [nicht gesponsert =( ]) ging der Zuschnitt auch richtig fix.
With my new tools (cutting mat, cutting tool, ruler), the cutting process was done in no time.



Wie findet ihr die Nussmilcheutel?
How do you like my filter bags?

Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Dienstag, 18. April 2017

Pink und Sterne

Nach der Woche bei meiner Schwester war meine Lust, Kinderklamotten zu nähen, wieder geweckt. Kurz darauf erfuhr ich, dass die Anke Patentante wird und ich hab ihr angeboten, eine Pumphose für den neuen Erdenbewohner zu nähen.
After staying at my sister's house for a week, I was in the mood to sew children's clothing again. Some time later, I found out, that Anke is going to be a godmother and I offered to sew pants for the new human.


Den Schnitt habe ich in mehreren Größen schon fertig abgenommen hier herumfliegen. Der kam auch schon einige Male zum Einsatz.
I had the pattern already traced and in several sizes. I've already used it many times.

Größe 62

Ich musste auch nicht lange nach Stoff suchen. In meinem Lager war ein Rest pinken Sternenstoffs, der förmlich danach schrie, zu einem Kleidungsstück für ein Mädchen verarbeitet zu werden. Aus dem Stoff hatte ich mal eine Bluse genäht. Ja, ich war mal sehr pink unterwegs...
I didn't have to look too long for materials. In my storage, there was a scrap of a star-patterned fabric in pink that was screaming to become a piece of clothing for a girl.

Größe 68

Da zwei Stück auf den Rest passten, habe ich auch gleich zwei zugeschnitten - in Größe 62 und 68, damit die Kleine auch länger was davon hat.
The fabric was enough for two pants, so I cut one pair in size 62 and one in 68.

Mit Schildchen =)

Ich hoffe, Anke und vor allem der neue Mama gefallen die Höschen =)
I hope, Anke and the new mama like them =)

Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Verlinkt bei Creadienstag und Kiddikram

Sonntag, 9. April 2017

Kurz und schmerzlos

Ich gurkte durch die Weiten des Internets. Plötzlich kam eines zum anderen und ich beschloss, mir eine Pyjama-Shorts aus dem Rest vom Hasenstoff zu nähen. Da ich aber keinen Schnitt und keine Anleitung fand, die meinen Vorstellung entsprach, habe ich mir meinen Leggings-Schnitt geschnappt und mich selber um einen gekümmert.
Once upon a time, I was surfing through the internet. Suddenly, one thing came to another and i decided to sew myself a pair of shorts from a scrap piece of this fabric. I didn't find a pattern or tutorial that I liked, so I took care of one myself.



Allerdings wollte ich nicht direkt den Rest von meinem Hasenstoff opfern und mir fiel ein, dass ich vor kurzem erst wieder eine größere Ladung Stoffe und Reste spendiert bekommen hatte. Darin fand ich einen Rest grünen Jerseys und ich konnte loslegen.
But I didnt want to sacrifice my bunny-fabric right away, in case my plan didn't work out and I remembered that a friend of mine donated me a load of materials. There, I found a piece of green knit fabric and I could start working on my new shorts.



Leider ist mir die Shorts noch n Eckchen zu hoch und bei der Taschenpostion muss ich noch gucken. Gut finde ich, dass ich im Bund noch breites Gummiband verarbeitet habe. Insgesamt ist sie auch sehr bequem und tragbar.
Unfortunately, the shorts are a bit too high and I don't like the position of the pocket. I like that I incorporated some wide elastic into the waistband. Overall, the shorts are very comfy and wearable.



Beim nächsten Anlauf möchte ich dann direkt dann Hasenstoff verarbeiten. Wenn ich geeignetes Material finde, dann würde ich eines Tages auch ganz gern Sporthosen nach dem gleichen Prinzip machen (Ma ehrlich, warum verarbeiten die kein Gummi im Bund??).
Next time, I already want to use the bunny-fabric. If I find some suitable material in the future, I would like to make workout-shorts with my pattern (seriously, why don't they use any elastic in waistbands from workout-pants??).



Wie findet ihr die Shorts?
How do you like my shorts?

Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3

Verlinkt bei Nähzeit am Wochenende

Sonntag, 2. April 2017

Girl, I wanna make you sweat!

Manche UFOs sollte man dann doch ziehen lassen. So oder so ähnlich war mein Gedankengang, als mir ein angefangenes Top in die Hände fiel. Es sollte mal ein Tanktop werden, weit geschnitten mit einem gewissen 80er-Jahre-Touch. Den Schnitt hatte ich mal in einer burda easy gefunden. Ich hoffe nur, ich hatte nicht vor, das Teil mal nur mit Leggings zu tragen.
Sometimes, it is important to let a UFO go. Those were my thoughts when I found a top that I never finished. It was supposed to become a loose fitted top. I only hope, that I never intended to wear it only with leggings.


Schon seit Längerem hatte ich mir eine Sweat-Weste mit Kapuze gewünscht. Da ich irgendwie nie eine gefunden habe oder zumindest keine, die mich umgehauen hat, habe ich beim Anblick des UFOs 1 und 1 zusammengezaehlt und mich an die Arbeit gemacht.
For some time I've been wishing to get a sweater-vest with a hood but I never found anything that I really liked. So when I found that UFO, I knew what I had to do.


Aus meinem T-Shirt-Schnitt (wer hätt's gedacht?) habe ich mir dann einen Schnitt gezaubert. Glücklicherweise passten alle Teile auf das UFO und auf ein Reststück, dass ebenfalls aufgetaucht war.
I drafted a pattern with my T-shirt-pattern (who would have thought?). Fortunatley, all pieces fit on the UFO and another scrap that emerged from the shallows of my fabric stash.


Die Kanten habe ich wieder einmal mit Bündchenstoff verarbeitet. Der an den Känguruh-Taschen war mal am Halsausschnitt eines T-Shirts.
Once again, I finished off the edges with knit binding.


Den Schnitt habe ich noch für eine weitere Weste aus Leoplüsch verwendet. Der zweite Versuch war auch schon weniger furchteinflößend als der erste. Tatsächlich hat mir die Geschichte sogar richtig Spaß gemacht, sodass ich ernsthaft überlege, mir meine Hoodies künftig größtenteils selber zu nähen. Bezüglich des Schnittes sollte ich aber mal meine 1000 burdas looten. So wirklich zurfrieden bin ich da noch nicht.
I already used the pattern for another vest. The second attempt was a lot less scary then the first one. In fact, I had so much fun sewing, so that I plan on making my hoodies mostly myself in the future. But I will have to loot my burdas for a better pattern. I am not that content with my own one.


Insgesamt mag ich das Teil aber sehr - es sieht aus wie gekauft und wirkt allgemein sehr... äh, rund. Abgerundet? Ihr wisst hoffentlich, was ich meine =)
But I like my new garment overall. It looks like store-bought and it appears... round? XD

Wie findet ihr die Weste? =) // How do you like it?

Habt einen guten Start in die neue Woche =)
Have a nice week =)

LIEBE <3 // LOVE <3